首先帶自己的身分證到戶政事務所申請,跟辦事人員說要申請出生證明

因為要等醫院傳真文件過來,需要等一段時間,通常當天就可以申請到,

如果人在國外可以委託父母幫忙申請,到法院和外交部驗證後再寄到國外,

(必須是直系親屬,兄弟姊妹是不可以幫忙申請,當時我請家人申請時,

辦事人員跟我家人說的,如果有改的話,還是要詢問所在的戶政單位)

 

當初來法國時,已經在台灣把文件翻譯成法文,再去法院跟外交部公證

(翻譯跟公證我都是委託遠東翻譯社幫我處理)

但是之後我要申請法國的carte vitale時,

接待家庭的媽是跟我說文件可能需要給駐法台北辦事處蓋章和法國當地的翻譯師翻譯

然後問題來了,因為我文件已經在台灣翻譯成法文,

駐法台北辦事處表示,文件不需要在台灣先翻譯

就是用中文原文件去法院跟外交部認證後,

再帶來法國由駐法台北辦事處做驗證(可以點連結到官網看詳細說明)

最後我還是把翻譯好的文件給駐法台北辦事處驗證,再由法國當地的翻譯師翻譯,

最後申請是有通過,也順利拿到卡片,只是過程多花了一些費用和時間去處理

 

文件需不需要由辦事處驗證以及需不需要法國當地翻譯師翻譯,主要看法國收件單位有沒有規定

如果都不確定,還是建議照駐法台北辦事處的官網規定的流程去辦理,

再由法國當地翻譯師翻譯成法文

在法國很多地方會需要出生證明這一份文件,所以可以多申請一份備著,

因為有一些單位並不要求三個月到六個月以內的文件

而且要確認繳交單位要正本還是影本可以,因為如果少申請,重新申請需要花費時間和金錢,

還要麻煩家人幫忙寄送到法國,最後希望大家都在法國生活順利!

 

 


 

 

arrow
arrow

    艾莉娜Élina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()